Personal tools
    My NKC account        My SLK account        Full version        Contact        Czech
search our website    search in catalogue

    Skip to content. | Skip to navigation

    You are here: Home O knihovně Odborné činnosti Zpracování fondů Zápisy z jednání Zasedání pracovní skupiny pro věcné zpracování dne 11. 6. 2003

    Zasedání pracovní skupiny pro věcné zpracování dne 11. 6. 2003

     

    • Zahájení (Mgr. M. Balíková)
    • úvodní informace
    • program zasedání pracovní skupiny

      1. Definice, charakteristika souboru autorit formálních deskriptorů (Mgr. M. Balíková)

    • Záznam formálního autoritního hesla
    • pole 285, 330, 485, 585, 675, 950
    • volba termínu záhlaví, forma termínu
    • termín vyjadřuje třídu entit, ne jednotlivou entitu
    • dodržuje se přirozený slovosled
    • užití plurálu
    • cizojazyčné termíny, neexistuje-li adekvátní překlad nebo je-li termín běžně používán v daném vědním oboru
    • zkratky: preference rozepsané formy, zkratka se odkáže
    • synonymie, homonymie, polysémie

    Registrující vs. řízený soubor formálních autorit

    Pole 675 - klasifikační znak MDT

    • možné kombinace znaku, citační pořadí

     

      2. Soubor formálních autorit - 0 verze

    • charakteristika
    • zapracovány návrhy jednotlivých oddělení a knihoven
    • nutno připojit návrhy oddělení periodik a knihovny Uměleckoprůmyslového muzea
    • nutno zahájit jednání týkající se FD pro staré tisky - kooperace s dr. J. Kašparovou

      3. Soubor formálních autorit - hudební (Mgr. M. Balíková, Mgr. Z. Petrášková, dr. I. Horová)

    • žánry OH
    • preferovat pole 606
    • užší pracovní skupina v rámci NK – koordinace

      4. Popis beletrie (Mgr. M. Balíková, diskuse)

    • národní literatura ve dvou a více jazycích: odlišit verbálně i pomocí notace MDT
      • např. kanadské romány (anglicky)
      • kanadské romány (francouzsky)
      • kanadské romány
      • anglicky psané romány (nelze-li určit příslušnost k národní literatuře, existuje-li momentální nedostupnost k tomu potřebných informací)
      • literatura pro děti a mládež: při popisu odlišovat znak MDT pro odbornou literaturu a beletrii
      • odborná literatura: pouze formální (závorkový znak) MDT
      • beletrie: hlavní znak pro národní literaturu, hlavní znak pro literaturu pro děti a mládež a formální (závorkový znak) vyjadřující žánr

     

      5. Soubor formálních autorit speciálních dokumentů (Mgr. M. Balíková)

    • elektronické dokumenty
    • grafické dokumenty, plakáty, pohlednice, fotografie
    • · kartografické dokumenty (Mgr. E. Lichtenbergová)
    • · jednání o používání FD pro kartografické dokumenty bude uzavřeno při podzimním jednání PS, seznam FD není možné považovat v současnosti za definitivní
    • zvukové dokumenty

     

      6. Soubor univerzálních formálních deskriptorů (PhDr. J. Vejražková, Mgr. M. Balíková)

    • vysokoškolské kvalifikační práce: z diskuse vyplynulo, že používaná terminologie v této oblasti není sjednocená. Jednotlivé vysokoškolské knihovny zašlou své návrhy a připomínky NK a na jejich základě bude možno provést případnou úpravu termínů
    • požadavek na zavedení FD profesorské přednášky (diskuse: profesorské přednášky versus inaugurační projevy) - řešení

    285      |a habilitační přednášky

    485 0    |a habilitation lectures |8 eng

    675       |a (043.5:042.3)

    585       |a profesorské přednášky |5 z

    585       |a habilitační práce |5 z

    5859     |a vysokoškolské kvalifikační práce |5 g

    SYS     000187328

    285       |a profesorské přednášky

    485 0     |a inauguration lectures |8 eng

    485        |a inaugurační přednášky |t o

    675        |a (043.5:042.3)

    585        |a habilitační přednášky |5 z

    5859       |a vysokoškolské kvalifikační práce |5 g

    SYS       000187329

    • požadavek na zavedení FD firemní literatura, popříp. firemní publikace (dr. Píšková z STK) - soubor termínů zaslán, návrhy se posuzují, řeší se ekvivalentní znaky MDT
    • učebnice vysokých škol vs. skripta (ing. Rubešová) - termín vysokoškolská skripta zaveden a podřazen termínu vysokoškolské učebnice
    • článková bibliografie: nejasnost v používání FD medailony, portréty, profily-

    vyřešeno: používají se medailony a profily

    dramatické texty, literární texty - používají se oba termíny;

    kázání, homilie - používají se oba termíny

    projevy, promluvy, proslovy -

    nerozhodnuto, pokud se budou používat, musí být připojeny definice termínů

    • knihovna knihovnické literatury: požadované FD jsou zapracovány do báze a označeny hvězdičkou, která znamená, že FD je určen k lokálnímu použití;
    • požadavek zavést FD reklamy – probíhá diskuse
    • knihovna Filmového ústavu vypracuje a pošle NK svůj požadavek na FD (např. adaptace literárních děl) - soubor termínů zaslán, návrhy se posuzují, řeší se ekvivalentní znaky MDT
    • Dr. I. Horová vypracuje FD pro videozáznamy a filmy –

    soubor termínů zaslán, návrhy se posuzují, řeší se ekvivalentní znaky MDT

    • požadavek na zavedení FD beletrie -FD beletrie připojen;
    • dramata vs. divadelní hry – oba termíny zařazeny do souboru autoritních termínů

      1. Popis slovníků a učebnic (Mgr. M. Balíková)

    Oddělení věcného zpracování a věcných autorit NK vypracovalo metodický návrh, jak popisovat slovníky a učebnice a jaké FD při jejich popisu používat. S tímto návrhem budou jednotliví členové pracovní skupiny seznámeni v krátké době prostřednictvím e-mailu a budou se moci k němu vyjádřit a připomínkovat ho.

      2. Popis bibliografií (Mgr. I. Pilíková, Mgr. M. Balíková)

    Naši dosavadní praxi používat pro bibliografie notace MDT v závorce systém MDT MRF nepřipouští, proto jsme se museli navrátit k používání bezzávorkových (hlavních) znaků MDT.

    Metodika pro popis bibliografií byla také dopracována a rozšířena o nové termíny a byla rozeslána jednotlivým členům pracovní skupiny.

    diskuse: autorské bibliografie budou odkázány na personální bibliografie.

      3.  Popis beletrie (Mgr. Monika Schmidtová)

    • členové PS VP rozhodli, že bude-li při popisu beletrie možno použít pouze FD pro národní literaturu (např. české romány) a nebude možné dále specifikovat žánr (např. detektivní romány), bude se užívat druhý FD romány a příslušný formální znak MDT (0:82-31).

     

    • biografie, autobiografie vs. biografické, autobiografické povídky, romány atd.:
    • požadavek (dr. Hrazdil) dopracovat metodickou poznámku, jak odlišit literární fikce od biografií a autobiografií
    • dále bylo dohodnuto, že není třeba rozlišovat pomocí MDT anglicky psané a anglické romány (resp. povídky atd.), francouzsky psané a francouzské romány (povídky atd.), německy psané a německé romány (povídky atd.) atp. Notace MDT bude v těchto případech stejná pro anglické i anglicky psané romány atd. (821.111-31 atd.)
    • členové PS VP také vyjádřili potřebu i nadále používat notaci MDT 929 u beletrie i odborné biografické literatury

     

    • jednotliví členové PS VP zašlou Mgr. Balíkové prostřednictvím e-mailu své vyjádření, zda potřebují zavést FD pro sociální romány, společenské romány, venkovské romány, pikareskní romány, příp. další románové žánry

     

    20.6. 2003 J. Vejražková, M. Balíková